Een Moluks eiland, in de nadagen van de Nederlandse kolonialisering. Felicia, ‘mevrouw van Kleyntjes’, woont alleen met haar bedienden op een afgelegen plantage aan een baai. Er is veel gebeurd in haar leven. Ze herinnert zich de doden en de levenden, met weemoed maar berustend in haar lot.
De tienduizend dingen werd in dertien talen vertaald. In de VS stond het wekenlang boven aan in de top tien, en Time verkoos deze roman tot het beste boek van 1958 (daarbij Truman Capote en Boris Pasternak achter zich latend).
‘Maria Dermoût heeft het talent om, net als Thoreau en de vroege Hemingway, op een buitengewoon zintuiglijke manier te schrijven.’ THE NEW YORKER
‘Ze is schrijfster van proza dat de lezer als een bedwelming ondergaat door de bezwerende opsomming van voorwerpen en gebeurtenissen, herinneringen en gedachten waarvoor het verre eilandenrijk de bron vormt.’ NRC HANDELSBLAD
Maria Dermoût (1888-1962) werd geboren in Nederlands-Indië, ging naar school in Nederland en reisde haar hele leven heen en weer tussen beide landen. In haar werk, vooral in haar korte verhalen, is de Indonesische wijze van vertellen en voordragen duidelijk te herkennen.